tant


tant
an·nu·i·tant;
arc-bou·tant;
bla·tant;
bla·tant·ly;
chan·tant;
che·mo·ther·a·peu·tant;
con·com·i·tant·ly;
con·sul·tant;
con·tac·tant;
cor·rec·tant;
coun·ter·ac·tant;
crep·i·tant;
deb·u·tant;
de·con·ges·tant;
de·pil·i·tant;
di·ges·tant;
di·la·tant;
dil·et·tant·ish;
dil·et·tant·ism;
dil·et·tant·ist;
di·lu·tant;
dis·in·fes·tant;
dis·tant;
du·bi·tant;
eq·ui·tant;
ex·er·ci·tant;
ex·hib·i·tant;
ex·or·bi·tant;
ex·or·bi·tant·ly;
ex·tant;
flo·tant;
hes·i·tant;
hes·i·tant·ly;
im·i·tant;
im·por·tant;
in·cog·i·tant;
in·fes·tant;
in·ges·tant;
in·ter·ac·tant;
in·ter·pre·tant;
in·ter·sec·tant;
in·vi·tant;
man·i·fes·tant;
mil·i·tant·ly;
mil·i·tant·ness;
moun·tant;
na·tant;
nic·ti·tant;
nu·tant;
oc·tant;
op·tant;
os·ci·tant;
pal·pi·tant;
pol·lu·tant;
pres·tant;
prot·es·tant·ish;
prot·es·tant·ism;
prot·es·tant·ize;
quin·tant;
re·duc·tant;
re·gur·gi·tant;
re·ha·bil·i·tant;
re·luc·tant;
re·luc·tant·ly;
re·vis·i·tant;
sex·tant;
so·lic·i·tant;
sta·tant;
su·per·an·nu·i·tant;
sur·fac·tant;
ther·a·peu·tant;
vol·i·tant;
ar·res·tant;
in·ca·pac·i·tant;
in·jec·tant;
re·ver·tant;
trans·duc·tant;
ac·coun·tant;
ad·ju·tant;
con·com·i·tant;
con·tes·tant;
dis·in·fec·tant;
dis·pu·tant;
ex·ec·u·tant;
hu·mec·tant;
in·hab·i·tant;
ir·ri·tant;
mil·i·tant;
mu·tant;
pre·cip·i·tant;
prot·es·tant;
re·ac·tant;
re·mon·tant;
rep·tant;
sal·tant;
vis·i·tant;
an·nec·tant;
co·hab·i·tant;
com·bat·tant;
dil·et·tant;
dis·tant·ly;
dis·tant·ness;
im·por·tant·ly;
im·por·tant·ness;
pre·cip·i·tant·ly;
pre·cip·i·tant·ness;
prot·es·tant·ish·ly;
strep·i·tant;

English syllables. 2014.

Look at other dictionaries:

  • tant — [ tɑ̃ ] adv. et nominal • Xe tan, adv. avec un adj.; lat. tantum I ♦ Adv. de quantité (marquant l intensité) A ♦ Sert avec que, à marquer qu une action ou une qualité portée à un très haut degré entraîne une conséquence. 1 ♦ (1080) TANT QUE. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • tant — TANT. adv. de quantité. Il a tant d amis qu il ne manquera de rien. il a tant de bonté, tant de vertus &c. j ay esté tant de fois chez luy. il a tant de richesses qu on ne les sçauroit conter. il en a tant & tant, tant & plus. donnez m en tant… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tant — Tant, et si fort, Eo, Vsque eo, Adeo, Vsque adeo. A tant, His dictis, His peractis, Post haec illave transacta, Tantost apres, Incontinent apres, Inde mox, Et à tant feray fin à la presente lettre, c est apres avoir tant dit ou escrit que dessus …   Thresor de la langue françoyse

  • tant — adv. et m. tant; autant; si; éventuellement; il se pourrait que. Veses pas tant coma a sofrit ! tu ne vois pas combien elle a souffert ! Tant mièlhs : tant mieux. Tant pièger, tant pis : tant pis. Tant vau dire : autant dire, pour ainsi dire.… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Tant — Tant, n. [Cf. {Taint} tincture.] (Zo[ o]l.) A small scarlet arachnid. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tant — sb. (fk. el. itk.); tant og fjas …   Dansk ordbog

  • Tant — Tant, Tantah, ägypt. Stadt im Delta, mit 10000 E …   Herders Conversations-Lexikon

  • tant — Mot Monosíl·lab Pronom …   Diccionari Català-Català

  • tânt — TÂNT, Ă adj. v. tont. Trimis de LauraGellner, 25.11.2008. Sursa: DEX 98 …   Dicționar Român

  • tant — (tan ; le t se lie : tan t il est vrai) 1°   Substantif abstrait qui exprime une quantité indéfinie, indéterminée. 2°   Tant de, suivi d un substantif, une si grande quantité de. 3°   Tant et si, tant et de tels, tant et tant. 4°   Faire tant que …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.